Still alive, still doing my thing.
Nowadays I'm mostly inactive in the SCA, for personal reasons that mostly only exist in my head. Arguably, though, that's the only place where personal reasons matter, so unless I can overcome them or the source of them goes away - both unlikely - I'm out. For the moment.
Eh, whatever. That just means I don't need to think so much any more, and can just focus on what I like doing. Bring on the music!
The initial challenge here was 10 minutes a day, 100 days in a row. I didn't come anywhere near 100 days before I stopped, but I still feel like I did pretty well. I looked into a new language, learned some new songs, wrote a handful, practiced my instrument, and did a whole lot of singing. Way more important than any arbitrary day number challenge.
So this isn't really an attempt to maintain 100 days of A&S. Unless music at work or D&D at home counts towards ten minutes, which they arguably could, I doubt I'll have the spoons to get there. This is just a log, I guess. Let's do some more stuff and keep track of it here, style of thing. No challenge, no demand.
Probably I'll forget by tomorrow. But anyway, for today, and right here and now, I'm back.
Today on the way home from a supply run to Autumn Gathering, I pondered the connotations of the word 'gypsy', based on several of my more favourite SCA songs and their frequent usage of the word. As I've been learning, it's a degrading pejorative and one I'd like to avoid using. We live and learn, hopefully.
My work today was searching for other words to use in its place, with the same number of syllables and the same stress pattern, so that the words could be substituted in music. There's plenty of that stuff going on already, with similar problematic words, so I thought I could contribute in a small way.
There are abundant articles that have already addressed this issue, including one good read from a tumblr themed around the intersections of race and pop culture, and I've now learned a few different terms. Romani I knew, Domari I didn't. There are also some really interesting names based on different wandering tribes from different parts of the world, such as 'Banjara' from north-west India and Afghanistan, that have made me hope that one day I'll have the energy required to research this further and write some songs.
Mostly, and unlike the word I'm seeking to replace, they have more than two syllables though, and are therefore useless. I refuse to butcher a song by sticking a syllable where no syllable should fit, like those music hacks that write jingles for company TV ads (EOFYS, anyone?).
Then I saw 'Nomad'. And I'm like... how... did it take so long for me to think of that?
The dictionary definition of 'Nomad' is
'A member of a people or tribe that has no permanent abode but moves about from place to place, usually seasonally and often following a traditional route or circuit according to the state of the pasturage or food supply.'
No negative connotations, no regional exclusivity. It fits the songs, and while it's not quite as punchy, that's probably just because I've been singing the other word for about fifteen years now. Two syllables, stress on the first syllable, it's almost perfect. The only problem is that the last syllable has a strong consonant ending (-d) as opposed to the open vowel sound (-ee) of the original, and so it's a bit more clunky to move to the next word. But if the choice is between singing 'Whistlin' Nomad Rover' or 'Raggle Taggle Nomad-o' and between being a twat, I'll go with the former.
If I'm really lucky, maybe at some future event I'll piss off a traditionalist.